Monday, October 30, 2006

Halloween

English:

Hi everyone,

Halloween in the United States is huge. Many houses are decorated.

We had a very nice time at the Red Rock Cafe on Sunset Boulevard. Feel free to check out some additional pictures on Fabienne's blog.

There was also a crazy party on Santa Monica Blvd in West Hollywood. We didn't go but it sounded a lot of fun on TV and everybody was wearing costumes.

Take care. Marc

***

Français:

Bonjour à tous,

Halloween est énorme aux Etats-Unis. Enormément de maisons sont décorées.

Nous avons passé un moment mémorable au Red Rock Cafe sur Sunset Boulevard. Allez voir d'autres photos sur le blog à Fabienne.

Il y avait également une gigantesque fête sur Santa Monica Blvd à West Hollywood. Nous n'y sommes pas allés mais ça semblait grandiose à la TV et tout le monde portait des costumes.

Meilleures salutations. Marc

Wednesday, October 25, 2006

AFI FEST Presented by Audi

English:

Good morning everybody,

The AFI Film Festival will take place in Hollywood on Sunset Boulevard at the Arclight Theater from November 1st until the 12th.

I applied as a volunteer editor and will be cutting footage from different events which will happen during the festival. The postproduction office is already in place on Hollywood Boulevard.

Everything we (the editors) will be cutting is going to be published on the internet. Check it out on AOL Videos and MySpace websites from November 2nd.

Take care and enjoy the videos.
Marc

***

Français:

Bonjour à tous,

Le AFI Film Festival aura lieu du 1er au 12 novembre à Hollywood sur Sunset Boulevard au Arclight Theater.

J'ai envoyé ma candidature en tant que monteur volontaire et je vais donc couper ce qui aura été tourné le jour précédent sur des événements du festival. Le département de la postproduction est déjà en place sur Hollywood Boulevard.

Tout ce que nous (les monteurs) couperont sera publié sur l'internet. Allez jetter un coup d'oeil sur les sites web d'AOL Videos et de MySpace dès les 2 novembre.

Meilleures salutations et bonne projection.
Marc

Swiss Friends - Next

English:

Good morning everybody,

Our friend working for Danone came visit us before a meeting in Mexico. It was a nice surprise and his car was fabulous: Ford Mustang.

We spent the end of last week with our friends who came back from their huge tour in California, Utah, Nevada and Arizona.

Like 2 weeks ago, we went to the beaches in Venice and Santa Monica. Before the Pacific Ocean, we went to the Ronald Reagan Library in Simi Valley.

The Thrid Street Promenade at night is a great place to be.

Next Swiss visits in about 10 days.
Take care. Marc

***

Français:

Bonjour tout le monde,

Notre ami qui travaille pour Danone nous a rendu visite avant une séance au Mexique. C'était une très agréable surprise et sa voiture était grandiose: Ford Mustang.

On a passé la fin de la semaine dernière avec nos amis qui sont revenus depuis leur grand tour en Californie, Utah, Nevada et Arizona.

Comme il y a deux semaines, nous sommes allés aux plages de Venice et Santa Monica. Avant l'océan Pacifique, nous sommes allés à la Ronald Reagan Library à Simi Valley.

La Third Street Promenade de nuit est vraiment un endroit magnifique.

Prochaines visites suisses dans environ 10 jours.
Meilleures salutations. Marc

Monday, October 09, 2006

Great Editors 2 - Pietro Scalia

English:

Welcome to the second episode about great editors.

Pietro Scalia, as you probably know, is the editor of fabulous movies like "Memoirs Of A Geisha", "Hannibal" from Ridley Scott or "G.I. Jane" with Demi Moore.

He is also a big fan of Oliver Stone and he had the oportunity to work with him on many different films. Pietro Scalia worked as an assistant editor on "Wall Street" with Charlie Sheen and as an associate editor on "Born On The Forth Of July" starring Tom Cruise.

After 5 years working with Oliver Stone, Pietro Scalia was asked to fully edit the movie "JFK". He was honored by an Academy Award for film editing. He earned two other Academy Award Nominations, in 1997 for "Good Will Hunting" and in 2000 for "Gladiator" with Russell Crowe.

Now, what you might not know, is that Pietro Scalia went to UCLA and graduated in 1985. He was born in 1960 in Italy and raised in Switzerland. He went to the Swiss German school and decided to go to the United States after his graduation from high school.

I hope you enjoyed to read this post as much as I had fun to write it.
Next time, Michael Kahn, Steven Spielberg's editor.

***

Français:

Bievenue au deuxième épisode au sujet des meilleurs monteurs de films.

Pietro Scalia, comme vous le savez probablement, est le monteur de fabuleux films comme "Memoirs Of A Geisha", "Hannibal" de Ridley Scott ou "G.I. Jane" avec Demi Moore.

Il est également un grand fan d'Oliver Stone et il a même eu la possibilité de travailler avec lui sur quelques films. Pietro Scalia a travaillé en tant qu'assistant monteur sur "Wall Street" avec Charlie Sheen et en tant que monteur associé sur "Born On The Forth Of July" avec Tom Cruise.

Après 5 ans à travailler avec Oliver Stone, on a demandé à Pietro Scalia de faire le montage complet du film "JFK". Il a été honoré d'un Academy Award pour ce travail. Il a gagné deux autres nominations aux Oscars, en 1997 pour "Good Will Hunting" et en 2000 pour "Gladiator" avec Russell Crowe.

Maintenant quelque chose que vous ne savez probablement pas.Pietro Scalia a été à UCLA et a obtenu sont diplôme en 1985. Il est né en Italie et elevé en Suisse. Il a été à l'école en Suisse Allemande et a décidé de partir aux Etats-Unis après avoir obtenu son diplôme d'école secondaire.

J'espère que vous avez aprécié la lecture autant que j'ai eu du plaisir à l'écrire.
La prochaine fois, Michael Kahn, le monteur de Steven Spielberg.

Swiss Friends

English:

Good morning,
After school, let's relax a little bit.

Four Swiss friends arrived last weekend. We spent the whole weekend with 2 of them while the 2 others were driving around in California.

Our 2 L.A. tourists visited Hollywood, Venice Beach, Santa Monica and Beverly Hills. Then, they spent one day at Universal Studios. At this time, they left for a tour in a couple of national parks.

They are all coming back to Los Angeles in about 10 days.
Take it easy. Marc

***

Français:

Bonjour,
Après l'école, un peu de repos bien mérité.

Quatre amis suisses sont arrivés le weekend dernier. On a passé le weekend avec 2 d'entres eux pendant que les 2 autres conduisaient à travers la Californie.

Nos 2 touristes de L.A. ont v
isité Hollywood, Venice Beach, Santa Monica et Beverly Hills. Ensuite, elles ont passé un jour à Universal Studios. A présent, elles sont également parties en direction de quelques parcs nationaux.

Ils reviendront tous à Los Angeles dans environ 10 jours.
Prenez bien soin de vous. Marc

Friday, October 06, 2006

"First" - Post Production

English:

Another short post about another project in postproduction.

As you might remember, I worked on a set with one of my teacher. Nick, the teacher, was co-directing a film with DB Woodside. DB and Reiko Aylesworth were the main actors.

Last Friday, I went to the editor who is cutting their movie. She works on Avid and her office is pretty cool. Many screens and very powerful computers.

Take care.

***

Français:

Un autre message relativement court au sujet d'un projet en post production.

Comme vous vous en souvenez peut-être, j'ai travaillé sur un set avec un de mes profs. Nick, le prof, était le co-réalisateur d'un film avec DB Woodside. DB et Reiko Aylesworth étaient les acteurs principaux.

Vendredi dernier, je suis allé chez le monteur qui coupe leur film. Elle travaille sur Avid et son bureau est plutôt cool. Beaucoup d'écran et de très bonnes machines.

Meilleures salutations.

At Sony Pictures

English:

Good morning everybody,

A short post to tell you that I went to Sony Pictures with Vincent Gillioz. He was working with the sound editor. It was very interesting and pretty impressive.

Take care. Marc

***

Français:

Bonjour tout le monde,

Un rapide message pour vous dire que je suis allé aux Studios Sony avec Vincent Gillioz. Il travaillait avec le monteur son. C'était très intéressant et plutôt impressionnant.

Meilleures saltuations. Marc

Wednesday, October 04, 2006

Monster's Ball by Marc Forster

English:

Hello everybody,

We watched the movie "Monster's Ball" directed by Marc Forster. Halle Berry got an oscar for her performance as "Leticia", a woman whose husband is in prison and is executed.

The atmosphere of the film is very dark. One can feel it through the speed of the cuts and the music. It is really heavy. Billy Bob Thornton and Heath Ledger's performances bring also a lot to the movie.

Great great great movie directed by the Swiss director. Congratulations, Sir.
Hope to meet you one day in Hollywood.
Take care. Marc

***

Français:

Bonjour tout le monde,

On a regardé le film "Monster's Ball" réaslisé par Marc Forster. Halle Berry a reçu un oscar pour sa performance en tant que Leticia, une femme dont le mari est en prison et se fait executer.

L'athmosphère du films est très lourde. On peut le sentir au travers du montage relativement lent et par la musique. Les performances de Billy Bob Thornton et Heath Ledger amène également énormément au film.

Très très très bon film réalisé par le réalisateur suisse. Félicitations, Monsieur.
J'espère pouvoir te rencontrer un jour à Hollywood.
Salutations. Marc

Tuesday, October 03, 2006

Great Editors 1 - Walter Murch

English:

Within the next months, I'm going to give you names of great editors.

Let's start by the most famous one. His name is Walter Murch. I have written about him in my previous post "What is Editing ?". He is the editor who loves technology.

He edited the 2 first feature films of Georges Lucas, "THX1138" and "American Graffiti". He was sound editor on "Apocalypse Now" and picture and sound editor on the recut ("Apocalypse Now Redux"). He even created an editing machine.

Recently, he edited "The English Patient" with Juliette Binoche and Ralph Fiennes on AVID and "Cold Mountain" with Jude Law, Nicole Kidman and Renee Zelwegger on Final Cut Pro.

"Cold Moutain" is the first feature film ever which was edited on Final Cut Pro. There is a book written by Charles Koppelman, called "Behind the Seen" about this experience.

There is another book, written by Walter Murch, called "In The Blink Of An Eye" which everybody who wants to be an editor or filmmaker should read. Great and very interesting book!

Next time, Pietro Scalia. Take care.
Marc

***

Français:

Durant les prochains mois, je vais vous donner des noms de monteurs.

Commençons par le plus connu. Son nom est Walter Murch. J'ai déjà écrit à son sujet dans mon message précédent "What is Editing ?". Il est le monteur qui adore la technologie.

Il a monté les 2 premiers long métrages de Georges Lucas, "THX 1138" et "American Graffiti". Il était le monteur son sur "Apocalypse Now" et le monteur image et son sur la dernière version ("Apocalypse Now Redux"). Il a même créé une machine de montage.

Récemment, il a monté "Le Patient Anglais" avec Juliette Binoche et Ralph Fiennes sur AVID puis "Cold Moutain" avec Jude Law, Nicole Kidman et Renée Zelwegger sur Final Cut Pro.

"Cold Moutain" est le tout premier long métrage monté sur Final Cut Pro. Il existe un livre écrits par Charles Koppelman, le titre est "Behind the Seen" au sujet de cette expérience.

Il y aussi un autre livre, écrit par Walter Murch dont le titre est "In The Blink Of An Eye" que toute personne voulant devenir un monteur ou un filmmaker devrait lire. Très bon livre et très intéressant!

La prochaine fois, Pietro Scalia. A bientôt.
Marc

Last Weekend

English:

Good morning,

Some words about my unofficial birthday weekend.

On Friday, we were invited by Vincent Gillioz to the screening of a movie called "Pray For Morning" edited by Joel Bender. Andrea Zonder, the assistant editor is German and was born in Zurich, Switzerland. The music composed by Vincent was just fabulous. The story is about a group of teenagers being trapped in an old abandoned hotel. Great film! The screening and the party afterwards took place at the Raleigh Studios on Melrose Ave in front of Paramount.

Saturday, I worked on Ajani Fida's thesis film called "Spiral". I am one of his editors preparing the film for festivals. At around 11pm we went to the "Viper Room", it's a very famous bar on Sunset Boulevard. One of the owner is Johnny Depp. Nicole, one of the actress of "Going Nowhere Fast" performed with the "Pink-a-Boos". Great show!

We relaxed a little on Sunday and went to the restaurant "Cast Away" for my birthday. We had a brunch "au champagne" in the hills of Burbank. The weather was not great so the view wasn't either. But we could see downtown L.A. and downtown Burbank, it was beautiful. Check the pictures by clicking on the link on the right called "My pictures".

That's it for now. Take care.
Marc

***

Français:

Bonjour,

Voici quelques mots sur mon weekend d'anniversaire officieux.

Vendredi, nous étions invités par Vincent Gillioz à une projection du film "Pray For Morning" monté par Joel Bender. Andrea Zonder, l'assistante monteur est allemande et est née à Zürich en Suisse. La musique composée par Vincent était tout simplement superbe. L'histoire se passe dans un vieil hôtel abandonné ou des ados se font pièger. Très bon film! La projection ainsi que la fête qui suivait avaient lieu aux Raleigh Studios sur Melrose Ave en face de ceux de la Paramount.

Samedi, j'ai travaillé sur le film de thèse d'Ajani Fida "Spiral". Je suis un de ses monteurs qui préparont son court métrage pour les festivals. Aux alentours de 23h00, nous sommes allés au "Viper Room", c'est un bar très connu sur Sunset Boulevard. Un des propriétaires s'appelle Johnny Depp. Nicole, une des actrice de "Going Nowhere Fast" faisait un show avec les "Pink-a-Boos". Excellent show!

On s'est relaxé un peu le dimanche en allant au restaurant "Cast Away" pour mon anniversaire. On a pris un brunch au champagne dans les collines de Burbank. La météo n'était pas superbe, donc la vue non plus. Mais on pouvait voir le centre ville de L.A. et celui de Burbank, c'était magnifique. Allez voir mes photos en cliquant sur le lien "My pictures" à droite.

C'est tout pour le moment. Meilleures salutations.
Marc